Erőmerítő

"Örvendj a hóvirágnak, az ibolyának és a búzavirágnak. Az erdő csöndjének. Ha egyedül vagy: (...) annak, hogy nem kell egyedül légy. Vágyódj arra, amit a holnap hoz, és örvendj annak, ami ma van." /Wass Albert/

Címkék

Utolsó kommentek

Élményekről, tanultakról, hangokról, illatokról, ételekről, emberekről.

2011.11.30. 12:14 SzabóZsófi

Süssünk, süssünk...

...valamit, azt is megmondom, hogy mit.

Legyen mondjuk hús: kacsa, marha, disznó, minden mi jó, édes krumpli, hagyma, és sok fajta szósz.

Lássuk:

Ja! Azt elfelejtettem mondani, hogy mindezt az asztal közepén kell! :) Tehát első lépés gyártsunk egy lyukat az asztal közepére. Tegyünk bele szenet, tegyünk rá egy "sütőfelületet" és mehet is a móka.

Az eredmény igazán élvezetes. Jó dolog a sütögetés. De külön pálcikát használjatok a nyers és külön a már sült húshoz, hogy kaja után senkinek se fájjon a poci.

Itt sülnek a szép kis húúúúúsok.

Lánykákkal. Annyi minden volt az asztalon. Nagyon finom fajta krumpli volt, egyet le is ejtettem véletlen az asztalra és mindenki felszisszent. De mint kiderült csak azért, hogy nehogy felegyem az asztalról és nem azért amiért én (mert a falatot sajnáltam :D).

Jó volt, hatan voltunk. PingYu benne van sokféle klubban, ők valamilyen olyan klub tagjai, ahol segítenek vállalatoknak, önkormányzatoknak, iskoláknak, mindenkinek aki szeretné. PingYu az egyik projekt vezetője és ők a projekt tagok. Én meg csak valahogy a képbe kerültem. :D

Tegnap felvettem, ahogy Yu felolvas 6 szöveget, amik kellenek beszéd vizsgára és megmagyarázott 25 nyelvtani szót. Szóval kitett magáért. Ezek és a vaskos olasz könyvem kísérnek majd a 26 órás vonatúton Hong Kong felé. Diána pajtásnével megyünk, helyi idő szerint holnap, hajnali 3:18 perckor indulunk és a Télapó szánján repülünk vissza 6-án. Bár erre nem jár a Mikulás, szóval inkább készültünk repülőjeggyel, de csak a biztonság kedvéért.

Szemléltetés:

Hong Kong utáni viszont látásra!

Szólj hozzá!

2011.11.26. 09:11 SzabóZsófi

Feeeeiiii! :)

Ping Yu kedves kínai lány, akit november elején ismertem meg. Azóta már nagyon sok érdekes dolgot mesélt.

A neve napfényt, napsütést jelent magyarul, így odaadtam neki az egyik Anya által készített napos csipeszbábot. Szerintem örült a minőségi darabnak, köszi Anyuci.

Yu azt mondta ő már általános iskola óta edzi magát arra, hogy főiskolára kerülhessen. Másik megyéből származik és csak 100 emberből 3 embernek van lehetősége megyén kívül tanulnia, úgyhogy nagyon nagy a verseny. 40 ember megyén belül mehet felsőoktatásba, 40 pedig nem mehet tovább. (a fennmaradó emberekkel nem tudom mi van) Már középiskolában bentlakásos iskolába járt, 10percre laktak az iskolától, de csak 2 hetente járhatott haza vagy látogathatta meg a családja. Minden nap 5-kor keltek és késő délutánig tanultak. Rengeteget tanult, hogy bekerüljön a TFSU-re (Tianjin Foreign Studies University-re), de azok akik törzsgyökeres tianjiniek, pekingiek, s hanghaiiak, azoknak állítólag sokkal kevesebb tanulással nagyobb esélyük van a felsőoktatásra. Kevesebb pont is elég nekik, hogy bekerüljenek. Tehát nagyon okos, talpraesett lány PingYu,. Az életcélja, hogy kínai írónő legyen. Az alapszakja angol. Néha kínaiul, néha angolul beszélgetünk. Sokat segít, már leellenőrzött egy fogalmazásom és mindig felteszem neki okosabbnál okosabb kérdéseim.

Van testvére is. Állítólag neki is nehezen mennek a karakterek és sokszor elrontja a hangsúlyokat is. Pedig ő kínai, akkor mit mondjak én… A második szülött gyermekért (7 éve) 12 000 yuant (360 000Ft körül) kellett fizetniük (az egykepolitika miatt). Szerintem ez nem sok egy életért. Az Anyukája mindenképp szeretett volna másik gyermeket, mert attól tart, hogy PingYu Tianjinben fog letelepedni és akkor nem lesz ki segítse őket.

Beszélgettünk a férfi nő kapcsolatokról, a különbségekről Kínában és Magyarországon. Yu-t Anyukája csak 22 éves kora után engedi el randevúzni. Most 19 éves, szóval 3 év múlva mehetne el először teázni a kiszemeltjével. Yu szeretne hinni az igaz szerelemben, de ez ilyen nagy szülői nyomás alatt elég nehezen megy. Azt mondta szerinte az lesz, hogy lediplomázik és az Anyja hozzáadja valakihez akit nem is ismer és ezt kénytelen lesz elfogadni. Mondtam, hogy az én szüleim szerelemből házasodtak. Hát ennek nagyon megörült és szerencsésnek tartja őket, mert az övék nem szeretik egymást és nem is szerették, csak a gyerekek miatt vannak együtt. Na ezért nem értem meg az Édesanyja gondolkodását, hogy a saját lányának is ilyen életet akar?! Mindenesetre PingYu szembeszállva a szülői tiltással párkapcsolatba kezdett, vagy már 3 hete. Errlől az Anyukája nem tud, de nem is csodálom, nagy titokban tartja, én is csak ma tudtam meg. (remélem Yu Anyukája nem olvassa a blogomat :D) De ez úton is köszönöm, hogy magyar szüleim vannak és hogy nem adnak hozzá egy random emberhez és megadják a választás jogát nekem, köszönöm!

Yu egyik unokatestvére 8 évig járt egy leánnyal és 8 év után (25 évesen) el akarta venni, de a szülők nem engedték…

PingYu-vel és még 8 barátjával mentem moziba (Real Steel), ingyen volt, mert olvasó klub tagjai és felszabadult egy hely, így elhívtak engem.

Angolul volt a film, kínai felirattal. Mindenki kedves volt, kb. 3-an megint megkérdezték, hogy Magyarországon angolul beszélnek, ugye?!

Gyönyörűséges képek készültek a nézőkről (középső kép, láttok, hogy hol vagyok? :)) és az olvasó klub meghívott vendégeiről. A bal felső férfi, mint később megtudtam a moziigazgató, a jobb alsó egy írónő, szóval nem tudom hogy kerülök ilyen nagy emberek közé nagy képre. A moziigazgató később felvette a kapcsolatot Yuvel és meghívott minket még egy ingyen mozizásra. Amit ma meg is ejtettünk. 40 percet ücsörésztünk az igazgató irodájában, a jegyre várva, közben az igazgató nagyon komoly hangon próbált velem társalogni, úgyhogy nem sok mindent értettem, de ha PingYu "lefordította" nekem kínaira (tehát saját szavaival újrafogalmazta a túl szépen feltett kérdést) akkor tudtam neki válaszolgatni. Valami majmos filmet néztünk.

Feeeeeeeeeeeeeeiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! (tudjátok, mert itt ez a menő, nem a CSÍZ és az itt repül a kismadár :)) Yu kolijában vagyok. A kezemben az ott kókusztej, hmmmm, majd veszek!

A bal oldali kínai datolya, olyan íze van mint az almának és olyan lapocskákat készítenek belőle mint amit a kezemben tartok. Ezt két féle képpen fogyaszthatod: 1. forró vízben felolvasztod, megiszod. 2. Megeszed. Én a másodikat preferáltam. Jobbra a kókusztejpor nyaminyaminyami.

Szerencsés vagyok, hogy átjutottam a védelmi rendszeren, mert a portán nagyon szűrik az embereket, külsősöknek tilos bemenni, de felvettem a kapucnim és magamra tekertem a sálam, hogy ne látszon a szemem meg a bőröm :D (kicsit egyértelmű, hogy külsős vagyok)

A bal oldali képen Yu és két szobatársa, egyébként hatan laknak egy szobában. A jobb oldali kép az elrendezést mutatja, felül az ágy alul az íróasztal, egy nagyon kis szekrény és ennyi. Van egy kis közös mosdórészük szintenként, de fürdeni egy másik épületbe kell járniuk. A meleg vizet megint egy másik helyről hozzák, mert ha bedugnák a vízforralót elmenne az áram az egész koliban.

Nagy a különbség ez és az én kolim között, de ettől függetlenül elégedettnek tűntek a lányok.

Múlt hétvégén dolgozni voltunk Diánával, így megismertük Tianjin külvárosát, felért egy kirándulásnak. :)

Itt épp nagyon dolgozom. A ruhát pulcsira, nadrágra, szoknyára vettük fel, épp ami rajtunk volt, jó a kötött pulcsim mi?! Legalább annyira nem fáztunk.

Pár kép az épülő tianjini külvárosról:

Mindenhol csak építkezést látni

A szép kis felhőgyárak, én már csak így hívom őket. Cloud maker-ek. Amik szürkítenek épp.

Még mindig a külvárosban.

Ez már nem ott. Halacskák, ruszki pajti szerint ez nagyon normális. Besózott halak az egyetem területén várnak a száradásra. Oroszországban is így csinálják. Besózzák, kiszárítják megeszik. Én nagy csodálkozva fényképeztem.

Édesanyám, ez a kép Neked készült :) A suli előtt van. Olyan mint a répás mesében, csak az anyóka, apóka hiányzik.

Szalagostáncoltam Nyika táncversenyén, mint háttértáncos. (múlthét szerdán) 3. lett :) (A kép csak illusztráció, a szobánkban készült, de így néztem ki :D)

Legkedvesebb Kőrössy Katának és Kiss Eszternek még egyszer köszönöm a csomagot, igazi meglepetés volt.

Búcsúzóul ez a kaja, ami egyszerű de nagyszerű és mindig nagyon finom. itt is nagyon örülök neki épp.

Egyébként rengeteg tanulni való áll még előttem a szünet előtt. Olasz is, kínai is. Megyek is tanulok. Este meg Yu-vel és barátaival vacsorázom kacsát. Valami speckót, amit magunknak kell sütni.

Szeretlek Titeket, sokat mesélek mindenkiről és hasznosítom a kihozott fényképeket, mutogatom őket fűnek- fának :D

1 komment

2011.11.08. 04:36 SzabóZsófi

pár percre kínaivá lett életem

Az első kínai vizsga, Kínában. Nagyon izgalmas volt.

Feladat: Megtanulni egy párbeszédet és azt fejből előadni. A téma szabadon választható. A hossz kb. 4 perc. Magadtól is írhatsz, már feldolgozott témát is választhatsz. Viccet, éneket, utcán találkozós szituációt, irodalmi művet, amit csak akarsz.

A feladatmegoldás csoportokban zajlott és mindenki a saját nemzetével adott elő, így volt egy 3 fős koreai, egy 4 fős belga, egy 3 fős orosz-ukrán, egy 2 fős portugál és a mi két fős magyar csoportunk.

A koreaiak egy cartoon mesét dolgoztak fel, azt értettem, hogy húst vesznek, meg "ettek" is valamit az előadásuk közben, de mivel Magyarországon nem adják ezt a mesét (csak Koreában, Japánban, Kínában) ezért nem nagyon értettem, de látszott, hogy sokat készültek rá.

A belgák (fedőnevük pandák) saját országukról beszélgettek egy asztal körül ülve, elég jó volt.

Az orosz- ukrán delegáció egy utcán találkozós szituációt adott elő, az orosz konzulátust keresték.

A portugálok egy vicces sokszor átdolgozott, Kínában nagyon híres történettel készültek. Az egyik kérdez valamit: Pl. Milyen magas vagy? Hány éves vagy? és utána mindig a másik válaszánál egyel többet mond, ezzel mutatva, hogy ő egyel mindenben jobb. Hányadika van ma? 8-a! Áááá, nálam már 9-e. Ez a csattanó. Kínai humor. Szerintem ők nagyon ügyesek voltak, tetszett!

A magyarok: Dia és én egy kis Magyarország- Kína összehasonlítással készültünk.

Csodaszép kézzel rajzolt térképünk. A körvonalak megvoltak és ahogy mondtuk a párbeszédünket, úgy jelöltük színekkel a folyókat, városokat. :)

Az alaptörténet: Találkozunk, megállapítjuk, hogy Dia magyar én meg kínai vagyok (már vicces :D) és utána bemutatjuk kicsit az országunkat, összehasonlítjuk őket. 19 magyar megye -- 23 kínai tartomány; Duna, Tisza -- Kék, Sárga folyó; Balaton -- Poyang (Kína legnagyobb édesvízi tava). Aztán végül nagyon okosan megállapítom, hogy bár nagyon messze van egymástól a két ország, mégis hasonlóak (2 nagy folyó, 1 nagy édesvízi tó...), Dia meg még okosabb megállapítást tesz: Még az országok alakja is hasonlít! Majd egyszerre mondjuk, mennyire messze van egymástól a két ország (itt szinészi tehetségünket bevetve eltávolodva egymástól szemléltetjük a dolgot), mégis mennyire hasonlítanak. Mindezt a tanár kedvenc, gyönyörű-szép szóösszetételével kifejezve, amit minden órán elmond és már mindenki nagyon tudja, hogy kell kiejteni: ,怎么这么远!但是怎么这么像!!

A tanár megdicsért, kiemelt minket, aztán megmutogattam neki, hol is van Kiskunfélegyháza :)

Vizsga után a tanár felajánlotta, hogy csinál rólunk képet.

Jó érzés volt jól teljesíteni, remélem a legjobbakat a pénteki vizsgára is, az írásbeli lesz és nehéznek ígérkezik.

Most megyek enni, edzeni (tegnap egy kínai angoltanárral beszélgettem az edzőteremben, de hogy még ő is megkérdezte, hogy amerikai vagyok-e?! Hehh. Aztán láttam, hogy másoknak is továbbadja az infót, hogy magyaaaaar! de olvasható volt a fejekből az a "Magyarország?! azt nem tudom, hogy hol van" gondolat. Pedig már rutinosan úgy fejeztem ki magam a "Ha nem az USA-ból, akkor honnan vagy?" kérdésre, hogy "Európából, Magyarországról.") és tanulni.

Csók a családnak.

KissE ne felejtsd el feltenni a napszemcsid, mielőtt a gép elé ülsz blogbejegyzést olvasni, ;), remélem nem későn szóltam?!

Szakdoga íróknak (Kata :), bár tudom, hogy jól állsz): 加油! (jiayou) Hajrá!

Akik már leadták (Szabó alias Zsuzsika) azoknak meg meleg ölelés és őszinte kézfogás általi gratuláció. :)

3 komment

2011.11.06. 11:03 SzabóZsófi

Szóljon hangosan.

Régen volt már blog bejegyzés. A mindennapos kulturális sokkhatás, a megtanulandó kínai karakterek mennyisége és egy bipoláris aurájú orosz szobatárs mellett csak úgy repül az idő, így a blogra nem mindig jut.

Nem is próbálom behozni a lemaradásom, most aktualitásokról pötyögök.

Tanárbemutató

Mr. R. : Mr. R. álnevéből fakadóan nagyon szeret minden japánt, koreait, vietnámit, mongolt, tehát minden maga fajta embert. Az európaiakkal erős előítélettel bánik. Szerinte minden Ázsiából jött tanulónak közel tökéletes a kínai kiejtése. De ha európai vagy, ezért a dicséretért sokat kell pedáloznod. A magyar delegáció mindkét tagja azon szerencsés nebulók közé tartozik akiket nevükön szólít, nem úgy, mint a belgákat, akiket még két hónap elteltével is „Belgium”-nak hív. :D Ezek ellenére én nagyon bírom az óráit, mindig azt kérdezi, hogy „明白了吗?” = Értitek? és ha nem kiabálod neki, hogy MING BAI LE, akkor ő a hallgatást nemnek veszi és újra magyarázza az adott szót, a terem minden kellékét kihasználva. Aktuális kedvencem a rák és a megijeszteni szavak, viccesen mutogatta őket.

A kínai orvoslásról tanultunk nála.

Ha szemproblémája van valakinek, akkor egy kis üvegcsébe össze kell gyűjteni kígyómérget és a szembe kell csepegtetni. A méregkúra általi gyógyulási idő 3 nap.

A kabóca a kínai orvoslás egy alapkelléke. Tehát ha megfáznátok, csak kapjatok be egy kabócát, mert attól biztosan jobb lesz. (mindeni csak saját felelősségre, kösziii)

A 19. században Kína bezárkózó politikájának ellenére sok polgár tudta, hogy nem csak fekete hajú fekete, barna szemű ember létezik. Így a gyerekek sokszor játszottak szőke hajú játék babával.

Telephone teacher: Imádja a telefonját babrálni. Mindig nevet és amikor azt mondja „wen” akkor kidugja a nyelvét, :D vicces, 40 körüli, egy leánygyermekes, szerelemből házasodott nő. Már kétszer megkérdezett, hogy én vagyok-e az osztályfelelős, de még mindig nem (sőt, nincs is osztályfelelősünk). Pénteken vizsga lesz, 4 anyagrészből, eddig nála kellett a legtöbbet tanulnunk.

Cow teacher: blablablabalbalbalabla, ming bai le ma? Hétfői órái mindig nagy boldogságban telnek, de a csütörtökök nagyon nehezek vele, alig tudjuk a szemünket nyitva tartani, de ő csak mosolyog és hallgatjuk újra a szöveget. Hisz ez a hallgatás óra. A neve (cow- tehén) -mielőtt bárki valami illetlen gúnynévre gondolna- egyszerűen a sajátja (-niu, magyarul: tehén) ezért hívjuk így.

Kou yu teacher: A kou yu (kínai társalgás óra) tanár nagyon kedves, mosolygós, kedden vizsgáztat is minket. Juhú. Kína és Magyarország földrajzának az összehasonlítását dolgoztuk fel 2-3percben. Remélem érdekes lesz.

 képek

Csííra (Tesco), szeretem ezt a csírát, ezt fogok vacsorára enni, paradicsom, uborka kíséretében és kenyeret, na meg menő kínai 8 százalékos tejet.

 Otthon imádom a húslevesben a csirke, libanyakat, de így most valahogy nem mutatott olyan jól a nyakrengeteg.

 

 

 

 

 

kucikák, óriásvarangyok. Az otthoni Tescoban valahogy nem láttam még őket. :)

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaptam csomagot. Volt ám öröm és boldogság, a szobatársam is bezsongott és egyből hazaüzent, hogy küldjenek neki valamit. Köszönöm Édesanya, a könyv már használatba véve, a házi készítésű mágnes és csipeszbáb már az állólámpán, a levél a fiókban körülölel a törődés, puszi Kkfháza! (a címem mindenki megtalálja egy korábbi bejegyzésben, ne legyetek restek használni ;))

 

 

Helenses móka

 

 

 

 

 

 

 Énekversenyt tartott az iskola, én is elmentem rá, de jobbnak láttam a közönség soraiban helyet foglalni. Nagyon tetszett, hangulatos volt. Ők itt a versenyzők. A kék ruhás belga lány győzött, Nyika szobatársném 3.lett. Az ajándéka egy kulacs volt. haha

 

 

 

A dobogós sztárral a kulisszák mögött. :)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

--------------

Az orosz щи (ejtsd: si (erős s-el)) leves nagyon finom. Káposztaleves, mindenféle zöldséggel és hússal.

 

Majd szólok, ha felfedtem a japánok titkát, hogy miért integetnek az arcodba 10cm távolságból. De szeretem őket, mindig kedvesek és integetős köszönésüket soha nem mulasztják el és mindig nagy mosollyal kísérik.

Megyek, felvesszük a keddi vizsgára szánt szövegünket egy kínai előadásában, hogy tudjuk a helyes hangsúlyokat.

Üdv néktek Mosoly- Pannák -Péterek! :)

3 komment

süti beállítások módosítása