Erőmerítő

"Örvendj a hóvirágnak, az ibolyának és a búzavirágnak. Az erdő csöndjének. Ha egyedül vagy: (...) annak, hogy nem kell egyedül légy. Vágyódj arra, amit a holnap hoz, és örvendj annak, ami ma van." /Wass Albert/

Címkék

Utolsó kommentek

Élményekről, tanultakról, hangokról, illatokról, ételekről, emberekről.

2011.11.06. 11:03 SzabóZsófi

Szóljon hangosan.

Régen volt már blog bejegyzés. A mindennapos kulturális sokkhatás, a megtanulandó kínai karakterek mennyisége és egy bipoláris aurájú orosz szobatárs mellett csak úgy repül az idő, így a blogra nem mindig jut.

Nem is próbálom behozni a lemaradásom, most aktualitásokról pötyögök.

Tanárbemutató

Mr. R. : Mr. R. álnevéből fakadóan nagyon szeret minden japánt, koreait, vietnámit, mongolt, tehát minden maga fajta embert. Az európaiakkal erős előítélettel bánik. Szerinte minden Ázsiából jött tanulónak közel tökéletes a kínai kiejtése. De ha európai vagy, ezért a dicséretért sokat kell pedáloznod. A magyar delegáció mindkét tagja azon szerencsés nebulók közé tartozik akiket nevükön szólít, nem úgy, mint a belgákat, akiket még két hónap elteltével is „Belgium”-nak hív. :D Ezek ellenére én nagyon bírom az óráit, mindig azt kérdezi, hogy „明白了吗?” = Értitek? és ha nem kiabálod neki, hogy MING BAI LE, akkor ő a hallgatást nemnek veszi és újra magyarázza az adott szót, a terem minden kellékét kihasználva. Aktuális kedvencem a rák és a megijeszteni szavak, viccesen mutogatta őket.

A kínai orvoslásról tanultunk nála.

Ha szemproblémája van valakinek, akkor egy kis üvegcsébe össze kell gyűjteni kígyómérget és a szembe kell csepegtetni. A méregkúra általi gyógyulási idő 3 nap.

A kabóca a kínai orvoslás egy alapkelléke. Tehát ha megfáznátok, csak kapjatok be egy kabócát, mert attól biztosan jobb lesz. (mindeni csak saját felelősségre, kösziii)

A 19. században Kína bezárkózó politikájának ellenére sok polgár tudta, hogy nem csak fekete hajú fekete, barna szemű ember létezik. Így a gyerekek sokszor játszottak szőke hajú játék babával.

Telephone teacher: Imádja a telefonját babrálni. Mindig nevet és amikor azt mondja „wen” akkor kidugja a nyelvét, :D vicces, 40 körüli, egy leánygyermekes, szerelemből házasodott nő. Már kétszer megkérdezett, hogy én vagyok-e az osztályfelelős, de még mindig nem (sőt, nincs is osztályfelelősünk). Pénteken vizsga lesz, 4 anyagrészből, eddig nála kellett a legtöbbet tanulnunk.

Cow teacher: blablablabalbalbalabla, ming bai le ma? Hétfői órái mindig nagy boldogságban telnek, de a csütörtökök nagyon nehezek vele, alig tudjuk a szemünket nyitva tartani, de ő csak mosolyog és hallgatjuk újra a szöveget. Hisz ez a hallgatás óra. A neve (cow- tehén) -mielőtt bárki valami illetlen gúnynévre gondolna- egyszerűen a sajátja (-niu, magyarul: tehén) ezért hívjuk így.

Kou yu teacher: A kou yu (kínai társalgás óra) tanár nagyon kedves, mosolygós, kedden vizsgáztat is minket. Juhú. Kína és Magyarország földrajzának az összehasonlítását dolgoztuk fel 2-3percben. Remélem érdekes lesz.

 képek

Csííra (Tesco), szeretem ezt a csírát, ezt fogok vacsorára enni, paradicsom, uborka kíséretében és kenyeret, na meg menő kínai 8 százalékos tejet.

 Otthon imádom a húslevesben a csirke, libanyakat, de így most valahogy nem mutatott olyan jól a nyakrengeteg.

 

 

 

 

 

kucikák, óriásvarangyok. Az otthoni Tescoban valahogy nem láttam még őket. :)

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaptam csomagot. Volt ám öröm és boldogság, a szobatársam is bezsongott és egyből hazaüzent, hogy küldjenek neki valamit. Köszönöm Édesanya, a könyv már használatba véve, a házi készítésű mágnes és csipeszbáb már az állólámpán, a levél a fiókban körülölel a törődés, puszi Kkfháza! (a címem mindenki megtalálja egy korábbi bejegyzésben, ne legyetek restek használni ;))

 

 

Helenses móka

 

 

 

 

 

 

 Énekversenyt tartott az iskola, én is elmentem rá, de jobbnak láttam a közönség soraiban helyet foglalni. Nagyon tetszett, hangulatos volt. Ők itt a versenyzők. A kék ruhás belga lány győzött, Nyika szobatársném 3.lett. Az ajándéka egy kulacs volt. haha

 

 

 

A dobogós sztárral a kulisszák mögött. :)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

--------------

Az orosz щи (ejtsd: si (erős s-el)) leves nagyon finom. Káposztaleves, mindenféle zöldséggel és hússal.

 

Majd szólok, ha felfedtem a japánok titkát, hogy miért integetnek az arcodba 10cm távolságból. De szeretem őket, mindig kedvesek és integetős köszönésüket soha nem mulasztják el és mindig nagy mosollyal kísérik.

Megyek, felvesszük a keddi vizsgára szánt szövegünket egy kínai előadásában, hogy tudjuk a helyes hangsúlyokat.

Üdv néktek Mosoly- Pannák -Péterek! :)

3 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://tianjin.blog.hu/api/trackback/id/tr713357824

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

I.Tünde 2011.11.06. 15:29:47

Zsófikám, nagyon Aranyos vagy!!!
Mindig tanulunk Tőled valamit:)
:*

KőKata 2011.11.07. 00:34:36

Jaj de jó volt újra olvasni,Zsófi! :)

A csirke nyakat én is szeretem jó kis magyar húslevesben, de itt ez a sok egyben nem néz ki valami bizalom-gerjesztően :D

Ügyes legyél a vizsgán!Sok-sok puszi:)

ui: pénteken tartottunk ...kaszti találkozót,nagyon hiányoztál ám onnan! ;)
süti beállítások módosítása